Perché è difficile per noi capire il discorso stranieri ad orecchio e 8 modi per risolvere il problema
Formare / / December 19, 2019
Tatiana Istomina
Poliglotta, il creatore di una scuola di lingue online innovativo Polyglott.
Gli esperti stimano la capacità di comprendere il linguaggio straniero in udienza come il più difficile. Molti studenti di lingue "spazzati via" qui. Perché? Le persone reagiscono in modi diversi.
- Ho ancora distraendo.
- Non capisco l'accento dell'interlocutore.
- Non capisco la metà delle parole in una conversazione.
- Capire il discorso stranieri in udienza - non è il mio.
- Faccio l'orecchio d'orso venire.
Conosci te stesso?
Ci passo dopo passo Esaminiamo tutti i motivi principali per cui non v'è così difficile da capire una lingua straniera, e trovare soluzioni ottimali per voi.
1. condizioni ambientali
Questo rumore, problemi tecnici, tutto ciò che non dipende da noi, e l'interlocutore. Che cosa impedisce una comunicazione efficace.
Immaginate che si sta viaggiando in auto al cottage, e parlando al telefono. Quando si va fuori città, interrotto le comunicazioni. Cosa fai? Di solito abbiamo avvertito il suo interlocutore che il segnale sarà andato ora, e vi prego di richiamare più tardi o mandare un messaggio.
Che cosa facciamo quando in una situazione simile non capiscono l'interlocutore in una lingua straniera? Di solito, una volta che risolviamo il problema in noi. La stragrande maggioranza di coloro che sono appena cominciando a imparare una lingua straniera, sono in imbarazzo a chiedere di nuovo. O non sanno come farlo.
Soluzione 1. "Ripeti, per favore, ancora una volta"
Quando noi di comunicazione dal vivo a volte distrarre altri suoni: il rumore della strada, in ufficio, a parlare in giro. Anche nella loro lingua madre, non possiamo sentire sempre l'un l'altro dalla prima volta, e va bene. Tuttavia, quando si comunica in un'abbiamo estera solo non pensarci più.
Cosa fare se si interferisce con altri suoni nella comunicazione, e senza di loro non si sono molto ben capire una lingua straniera? Cosa devo fare se l'ambiente esterno non consente di catturare il suono del chiamante al 100%?
- Dillo l'altra parte su di esso!
- Chiedi di nuovo, anche se sembra che si capisce tutto.
Soluzione 2. "Metodo di Stephen Covey è"
Questo è un metodo più avanzato rispetto a chiedere di nuovo. Principio autore - uno psicologo americano e la migliore vendita-autore Stephen Covey. Applicato il suo metodo allo studio della lingua ho iniziato da poco, e i risultati dei miei studenti sono molto stimolante.
- Dopo aver ascoltato l'interlocutore, raccontare con parole tue il significato di quello che ha sentito.
- Fate questo per tutto il tempo l'altra parte non può confermare che le sue parole sono state comprese correttamente.
- Si può chiedere ancora una volta come il valore delle singole parole e il significato di intere frasi.
Ad esempio: "ho capito bene, ho bisogno di venire il Lunedi, 15 ore per un test sui cinesi?" Inoltre, dal momento che la pompata abilità allocare nella cosa sentito.
2. Caratteristiche interlocutore discorso
Può oscurare dialetto, accento, slang. E tutte le caratteristiche individuali di interlocutore discorso - pronuncia di certi suoni, l'intonazione, il tasso di parola.
Un paio di anni fa ho dovuto tradurre per la società australiana in fiera. Mi c'è voluto un giorno intero per iniziare a capire il dialetto australiano, anche con il mio livello di inglese a livello carrier. E poi un altro mezza giornata per imparare a imitare.
Come far fronte a tali situazioni senza troppo stress? Dopo aver appreso tutti i dialetti irrealistico. Quasi ogni villaggio tedesco parlare il loro dialetto, e le caratteristiche individuali avere ogni interlocutore.
La mia pratica di traduzione mi ha portato a due efficace di hacking vita. In primo luogo, una "posizione forte", può essere applicato, se le condizioni consentono di controllare il corso della conversazione, ad esempio, quando si vuole vendere qualcosa. In secondo luogo l'hacking la vita è meglio usare, se si possiede qualcosa che è necessario dalla fonte, ma "posizione di forza" fino a quando non è in grado di gestire.
Soluzione 1. "La posizione di forza"
Si compone di tre fasi.
- Istituire un quadro per l'interlocutore - insistere sulla lingua letteraria in una conversazione. Ad esempio, in Germania, quasi tutti gli abitanti parlano "hohdoychem» (Hochdeutsch), la lingua franca. A volte, con l'eccezione delle persone anziane o giovani che non vogliono rinunciare al gergo.
- Identificare i modelli nel corso della conversazione, determinano ciò che i suoni familiari sono pronunciate in modo diverso. Se la conversazione non permette di farlo in fretta, si prega di chiedere loro di specificarli. Ad esempio, può essere un vocale "o" invece di "a" e il "ragno" English (ragno, "spider") sarebbe sembrare "spoyder". In genere, ogni elemento portante a conoscenza di queste leggi, e sarà felice di aiuto se è educato a chiedere.
- Pratica di sentire questi modelli. Video moderno e corsi audio includono una varietà di voci nel processo di apprendimento. Uomo, voci di bambini e delle donne, noi le persone anziane, che parlano in dialetto - si possono trovare tutti.
Soluzione 2. "Shura"
Utile nelle seguenti situazioni:
- interlocutore parla molto rapidamente;
- ascoltiamo la notizia nei media;
- abbiamo appena iniziato a imparare la lingua, e tutta la domanda a noi suona come le notizie nei media.
Ricordate bevuto Shurik dal «caucasica prigioniero" e 'rallentare, io scrivere?' Questo l'hacking vita è ideale per i principianti per ascoltare e sentire una lingua straniera. Con lui non ha paura di mostrare la sua ignoranza, e talvolta anche redditizio! In una conversazione, è possibile selezionare i passi che si adattano alla situazione particolare di comunicazione.
- Informare l'altra parte che si è appena iniziato a imparare una lingua straniera.
- Chiedere di parlare più lentamente.
- Avvertono che si sta registrando.
- Chiedi valore di sentire, ma parole mal comprese.
- Se ascoltiamo la registrazione, spesso in pausa, per facilitare la loro comprensione.
3. esperienza e le caratteristiche individuali di chi ascolta di percezione
Tre ragione - è noi stessi e come si sente, come interpretarla. Questi sono i nostri punti di forza e di debolezza. Ad esempio, per ascoltare e ricordare nomi di città o cognomi può essere facile per noi, e il numero - molto difficile.
Il complesso cardinale tedesco, c'è una caratteristica interessante - sono chiamati da uno. Numero 81 tedesca avrebbe chiamato in una traduzione letterale di "uno e ottanta." Un generale francese dirà, "Quattro moltiplicato per venti più uno." Immaginate il mio orrore quando ho volta la mattina presto dovevano essere tradotti dal tedesco al francese. Ed è stata una questione di soldi e le dimensioni dei dettagli. Numeri. Numeri. Numeri.
Soluzione 1. "Nient'altro che la verità"
La vita l'hacking - dire la verità. In tale situazione, il trasferimento di numeri di interlocutori ho ammesso che il mio punto debole - la percezione dei numeri in udienza, anche nella loro lingua madre. Così mi sono offerto di scrivere tutti i numeri, i clienti solo contento questa idea, e negoziati velocità anche senza perdita di efficienza.
- Ammettere a te stesso che non sono perfetti. Identificare i tuoi punti deboli nel provino nella loro lingua madre. Questo può essere la data, il nome, termini complessi.
- Ammettere l'altra parte che non percepite a orecchio. Uomo avvisato - mezzo salvato.
- Suggerisci interlocutore modo alternativo di lavorare con il vostro "collo di bottiglia": ad esempio, per registrare tutti i numeri, nomi - tutto ciò che non si può pienamente percepire in udienza.
Soluzione 2. "Telefono Spoiled"
Se si dispone di debolezze in ascolto, da qui il forte lì. Trasferire queste competenze dalla loro lingua madre in una straniera! Al fine di formare riprodurli mentalmente con qualcuno nel gioco del "telefono rotto". Se non c'è interlocutore, è possibile utilizzare telenovela, Podcast o un video su YouTube.
- Indovinare sé il significato di ciò che è stato detto, anche se non è in attesa di ascoltare fino alla fine.
- Evidenziare i punti principali.
- pause evidenziare e accenti, ricordano intonazione.
- Allena risposta veloce ad un discorso.
4. Il livello di conoscenza della lingua
La ragione per la quarta e ultima - è il livello della vostra conoscenza. In poche parole, quante parole e la grammatica si conosce già e quanto spesso hanno sentito parlare prima. Sì, sentito, non solo visto o leggere in silenzio. Se memorizzato dizionario 100 parole, ma mai sentito parlare, vuol dire che non li conosce affatto.
E 'molto facile da capire con l'esempio dei miei preferiti scioglilingua inglese: «malato sesto di pecora dello sceicco malato sesto». i suoni di traduzione anche divertente: "ammalati Il sesto sceicco malato sesto di pecora" Immaginate che un insieme di parole dal suono simile si sente molto rapidamente. Anche se si conoscono tutte le parole in un nuovo mix del suono, non si può sempre avere un senso. Naturalmente, picchiettio - si tratta di una situazione artificiale, ma è l'ideale per l'allenamento.
Nel frattempo, si applica il "pronto soccorso" per salvare la conversazione, quando si sente le parole sconosciute o strutture grammaticali.
Soluzione 1. "Indovina il contesto"
Relax, tutta la vita non è sufficiente per imparare tutte le parole di una lingua straniera. Inoltre, in diversi settori professionali, ci sono molti termini - medico, tecnico, economico, politico. tuttavia è necessario conoscerli tutti, anche se non si conosce la lingua nativa? Non so il termine "on-montagna" in tedesco, ma se è ho bisogno nella mia vita, devo avere questo dizionario.
- Impara le parole che saranno utili nel comunicare. Ma insegnare in modo di sentirli in diverse combinazioni.
- Pratica speculare sul significato dello sconosciuto fuori dal contesto. Contesto - tutte le parole che sono sconosciuti a voi accanto a una parola. Questo discorso argomento, sfondo e così via. Un allenamento può essere utilizzato per l'esercitazione "telefono rotto", come descritto in precedenza.
Soluzione 2. "Il soggetto e il predicato"
Viverla molto più flessibile di testo scritto. E noi siamo sempre pronti a "rompere" le strutture grammaticali dei modelli che vengono apprese.
- Siate preparati che l'altra persona dirà: "non secondo le regole".
- Evidenziare il sentito nel segmento o una frase importante - il soggetto e predicato.
- Struttura sentire Ripeti. Questa è una domanda dal vivo e la risposta ad esso.
sommario
Comprendere l'orecchio - è la capacità di ascoltare e sentire il discorso stranieri. Le difficoltà possono causare entrambi i fattori esterni (alla maniera di dell'interlocutore discorso, il rumore ambientale) e (soprattutto di percezione e le competenze linguistiche) interni. Ma essi possono e devono essere superati - la speranza, la vita l'hacking dalla mia esperienza vi aiuterà in questo.
vedi anche
- 8 tecniche che aiuteranno ad imparare parole straniere →
- 6 applicazioni diverse per comunicare con persone di madrelingua di una lingua straniera →
- Leggere in inglese: 16 libri entusiasmanti per i principianti →