9 disgustoso prestito in russo
Formare / / December 19, 2019
Prendendo in prestito - è il processo di padroneggiare il linguaggio delle parole o frasi da un'altra lingua. Chiamato anche prendendo in prestito una parola o espressione stessa.
Il processo di adozione di un unico linguaggio vocabolario di un'altra lingua (questo fenomeno è talvolta chiamato assimilazione) è sempre stato e sarà circondato da polemiche, che suscitare i combattenti per "discorso puro".
Tra l'altro, la "purezza". Nel 1970, il linguista americano Einar Haugen proposto il concetto di "ecologia del linguaggio" che descrive la relazione del linguaggio e del suo ambiente. Se si seguono le affermazioni dello scienziato, diventa evidente che negare la necessità di prendere in prestito stupido, perché sono parte integrante dello sviluppo e il miglioramento della lingua.
Tuttavia, tutto è buono con moderazione. Ci sono parole con un significato lessicale unico, taken on indefinito lessicale "a noleggio" che non hanno e non hanno analoghi nel Russo: login, podcast, calcio, monitor e altri. E alcune delle parole che la gente usa per guardare più intelligenti, più moderno o semplicemente diversa.
In questo articolo cercheremo di capire perché, in realtà sembra ridicolo.
1. produzioni
Buzzword da parte dei media, che è sentito da tutti. Sound-produzione, pre-produzione, post-produzione. Il termine è usato nell'industria cinematografica, musica, software e molti altri. La mancanza di gettoni - nella sua inutilità, dal momento che non è ancora chiaro, ciò che non è piacevole per la parola "produzione".
2. discorso
Spingere discorso comprensibile può essere uno, ma non tutto il discorso alfabetizzati è disponibile.
3. Hendmeyd
Se chiamiamo il cappello dolce maglia con "hendmeyd", lei non si è fermata il riscaldamento, ma il suono non è molto familiare. Pensateci.
4. feedback
Immaginate: avete intenzione di comprare qualcosa in un negozio online, si desidera controllare l'esperienza del cliente, e imbattersi in una sezione "Feedback". Sarebbe strano e innaturale. Finora non ho visto una simile, ma marketing hanno così spesso usato quella parola, anche nei rapporti con i clienti (sulla base di esperienza personale) che la sua apparizione in forma scritta non è lontano. E 'meglio usare il termine "feedback" o "recensioni".
5. fede
"Basta saltare brillare un volto." Sembra che le persone che dicono 'volto 'al posto di' faccia", a parlare in questo modo. Osservazioni sulla parola "Face Control": questo un pezzo termineChi ha il diritto di esistere come tale, dal momento che porta un significato unico e non ha analoghi in lingua russa.
6. seguito
Bene. Vediamo quindi diremo "sabskraybery". Sei d'accordo? Non dimenticare la parola "abbonato" - ha una ricca storia, che risale a più abbonamenti a giornali nel XVIII secolo.
7. cipolle
Senza dire noia, in uno sguardo pragmatico inglese suona bene, ma in russo v'è una notevole analogo "immagine", in sostituzione di quello non ho visto alcun senso per ragioni estetiche.
8. Laytovy
Sì, la parola è universalmente (attrezzature laytovaya carico laytovaya). Ma come appare neorganichno con eventuali altre espressioni. Inoltre, in ogni caso, è possibile selezionare un adeguato sinonimo.
9. sicurezza
La guardia al supermercato - sicurezza, guardia - guardia di sicurezza, la guardia del corpo - la sicurezza. A mio parere soggettivo, se a parole la lingua abbastanza russi, ognuno dei quali svolge la sua funzione, non v'è alcun senso pratico di sostituirli con qualcosa di patetico suono dei militanti.
Condividi nei commenti, che disegno che si infastidiscono. Punti salienti inclusi nella nuova collezione.
Per scrivere bene - è una competenza utile, e lo sviluppo non è così difficile. Il modo migliore - attraverso "iniziale"Libero e naturalmente ripida sulla scrittura creativa redattori Layfhakera. Troverete una teoria, molti esempi e compiti a casa. Destra - sarà più facile per eseguire l'operazione di prova e diventare il nostro autore. Iscriviti!