Puntuale, attento, frugale, disciplinato e preciso per la pedanteria - come in tutto il mondo credono persone in Germania. Ed è giusto così. I tedeschi sono davvero molto razionale. Appartengono a tutti i gravi e chiaramente seguire le istruzioni differenti. In particolare, le regole del galateo.
Naturalmente, come in altri paesi europei, in Germania fortemente sentita influenze della globalizzazione. I giovani dovrebbero essere canoni sempre meno nazionali di comportamento. Tuttavia, i tedeschi notare sempre e rispettare la capacità di uno straniero a comportarsi nel loro paese.
galateo discorso
I tedeschi credono che la loro lingua difficile e cerca di essere gentile nel parlare.
In Germania, come in russo e due forme di trattamento:
- "Tu» - du;
- e "tu» Sie.
Il primo è utilizzato nella comunicazione tra la famiglia e gli amici. Appello a "tu" indica lo stretto rapporto di fiducia. Sie parlare con le persone che sono lo stato di età superiore o superiore. Inoltre, questo è un appello comune ai rappresentanti del lavoro intellettuale - i medici, avvocati, etc.
Scegliere la giusta forma di trattamento, di non essere scortese. Se non siete sicuri di cosa dire - "voi" o "tu" - ascolta l'interlocutore. Se lui ti dice Du, con coraggio seguire il suo esempio.
Per quanto riguarda i nomi dei loro, i tedeschi fanno spesso riferimento a un l'altro per nome con l'aggiunta di prefissi Herr ( "Mr.") e Frau ( "la signora"). Per esempio: "Buon giorno, signor Schulz» (Guten Tag, Herr Schultz!). Ma è la lingua della comunicazione ufficiale. Quindi, il trattamento di ogni altre persone sul posto di lavoro o di studio (studenti ai docenti). Nella vita di tutti i giorni, i prefissi sono raramente utilizzati.
Frau - appello a una donna sposata. Celibe, spesso chiamato semplicemente per nome. Precedentemente utilizzato l'espressione gnädiges Fräulein, ma non è aggiornato.
In Germania, sono orgoglioso di tutti i tipi di titoli. Se un dottorato tedesco, il trattamento Dr. Schultz è incredibilmente lusinghiero lui (Herr prefisso in questo caso è di solito non aggiunto). Ranks sono importanti per la datazione ufficiale. Il primo è quello la cui titolo di cui sopra.
frasi di base
tedesco | traduzione | |
saluto | Guten Morgen! Guten tag! Guten Abend! (O semplicemente Morgen, tag e Abend in comunicazione informale) Hallo! Sei gegrüßt! (Grüß Dich - versione informale) |
Buongiorno! Buona giornata! Buona sera! ( "Morning", "Giorno", "Notte!" - alla comunicazione informale) Saluti! Vi saluto ( "Greetings" - informale) |
addio | Auf Wiedersehen! Gute Nacht! Tschüss! Bis Abend (bis morgen)! |
Addio! Buona notte! Bye! (Comunicazione informale) Prima serata (domani)! |
grazie | Danke! schön Danke! / Vielen Dank! |
Grazie! Grande / enorme grazie! |
prego | geschehen Gerne! (Gerne - una forma breve) Bitte! |
Per favore! Niente affatto! (Entrambi grazie alla risposta) Per favore! (Come richiesto) |
scusa | Entschuldigen! Tut mir sehr Leid! |
Mi scusi! / Spiacente! Mi dispiace! |
»
In molte città della Germania (in particolare nelle province) rimane una tradizione per salutare gli sconosciuti. Ad esempio, di andare a un piccolo negozio o che si svolgono in ospedale.
mimica
In Germania, la stretta di mano comune. Entrambi gli uomini e le donne si stringono la mano durante le riunioni, conoscenti, e anche quando separazione. È maleducazione, tendendo la mano per una stretta di mano, tenere il secondo in una tasca. E 'anche cattive maniere per nascondere le sue mani in tasca mentre parla.
Le donne nella comunicazione informale possono salutarsi con un bacio sulla guancia (o meglio un semplice tocco della guancia). Ma questo è solo se hanno familiarità con.
Ci viene insegnato fin dall'infanzia che punto a qualcosa e, ancor più, a qualcuno il dito - brutto. In Germania, è abbastanza normale. Tedeschi possono aumentare dito verso l'alto o tyknut da qualche parte per attirare l'attenzione dell'interlocutore.
Un significato diverso in questo paese ha gesto - "Fist". Abbiamo una minaccia, e là - pugno un suggerimento che il cervello destinatario non è più ...
Non mostrare mai in Germany "cresta» (nazista saluto). E 'punibile dalla legge ed è considerato il massimo dell'ignoranza.
sulla strada
Tedeschi ordine amano. E si comincia con la purezza. Non c'è da stupirsi molti stranieri, dopo il ritorno dalla Germania, alla domanda "Cosa ti ha più sorpreso?" Risposta - "Gloss".
La Germania non è accettato di rifiuti sulle strade. I detriti sono tutti sul serio: nelle grandi città si è ordinato e inviato per il riciclaggio. Da non perdere oltre le urne, ma il cane vygulivaya, su pulito dopo. Per questi ultimi, nei parchi delle grandi città hanno macchine speciali per i sacchetti di plastica.
Tra l'altro, i tedeschi erano molto gentili con gli animali. Non fermare la macchina e non perdere... una rana - è inciviltà nei loro occhi, al confine con la barbarie. C'è anche un cartello stradale di aiuto rane attraversare in sicurezza la strada durante la migrazione.
Etiquette di viaggio - un argomento in Germania. E 'praticamente impossibile incontrare un uomo che attraversa la strada nel posto sbagliato o al semaforo. E non è una pesante ammenda (anche se sono davvero grande). Proprio tale comportamento crea disturbo per gli altri utenti della strada e, quindi, è irrispettoso. Lo stesso con il parcheggio: lasciare l'auto nel posto sbagliato - non solo correre in pena, e per mostrare al pubblico il suo disprezzo.
Se si è alla guida, non utilizzare il clacson per adattarsi alla parte anteriore della vettura a malapena spago o "svegliare" al semaforo conducente incauti. Questo può essere considerato come "la coercizione per commettere una violazione."
Gli ospiti e la tabella
I tedeschi distinguere chiaramente tra vita privata e pubblica. In primo luogo - è la famiglia, gli amici, gli hobby, ricreazione, e altro ancora. Il secondo - il lavoro, affari, della politica, ecc Mescolare uno con l'altro - è inaccettabile.
Pertanto, se siete invitati a visitare, allora si ha l'onore hai inserito il regno della vita personale. Rifiutare l'invito - brutto. Tardi - ancora di più. A proposito di puntualità leggende tedesche. I giovani non sono così pedante, ma la maggior parte anche apprezzare il rispetto per il loro tempo.
Non dovrebbe entrare in casa a mani vuote. Come regalo per la padrona di casa alla prima comparsa in esso molto adatto fiori o caramelle.
Rose rosse in Germania parlano di un romantico intenzioni del donatore. Garofani, gigli e crisantemi - un simbolo di lutto.
Con il vino come regali dovrebbero essere precisi. Se il proprietario è impegnata in vinificazione se stesso, tale attuale può essere considerato come un'allusione alla scarsità di sua cantina e può far male. Se portate con vino, scegli francese o brand italiano.
I regali sono di solito la mano e aperto non appena gli ospiti arrivati.
film americani, sappiamo che i visitatori di solito organizzato un tour della casa. In Germania, non è accettato. Guest è effettuata in una stanza, dove il pranzo o la cena.
Tedeschi apprezzano la disciplina, in modo da cucinare tecniche che di solito si verificano rigorosamente di ora in ora. Dalle 7:00 alle 9.00 - la prima colazione dalle 12:00 alle 13:00 - pranzo 15:50-17:00 - coffee break, e dalle 19:00 alle 20:00 - la cena. Importa a che ora siete invitati a visitare dipende un piacere. Se l'incontro è previsto per 4 giorni, allora sicuramente essere di caffè e un qualche tipo di pasta sul tavolo.
Prima di mangiare un pio desiderio buon appetito - Guten Appetit o Mahlzeit. Quando la tabella un sacco di gente, questa frase dice il proprietario della casa, vuol dire - tutto è servito, si può mangiare.
Se il pasto si svolge in un ristorante, è importante ricordare alcune altre sottigliezze:
- Tenere le mani (non gomiti!) Sul tavolo, piuttosto che sulle ginocchia, anche se non si mangia;
- attraversato sul coltello e forchetta mezzi a piastra di non aver finito il pasto;
- coltello e forchetta, situata a destra di piastre parallele tra loro, - un segnale il cameriere per pulire i piatti.
Da per ribaltamento, tendono a rendere il 10% del totale dell'ordine.
Merita particolare attenzione la cultura tedesca del bere. I residenti di Germania, come bevanda, moderato di alcol (birra o vino) è sempre presente sul tavolo. Ma costretto a bere non è accettata. Se si vuole trattare i tedeschi, ma lui si rifiuta, non timido e gentile. Non è necessario premere ( "Avete il rispetto di me?!") - ha appena non vuole.
Birra - l'orgoglio nazionale dei tedeschi. Quindi, se si vuole disporli a se stessi, dimostrare la loro capacità di bere birra.
In primo luogo, i tedeschi non bevono birra dalla bottiglia o in viaggio. Si ritiene che non è possibile sentire il gusto della birra.
In secondo luogo, non tutte le stesse boccali. Ogni classe ha la propria vetreria.
MS (tazza con manico 1 litro) - per la luce "Helles".
Stretta di vetro con una capacità di 0,2 litri - per "Koelsch".
Un breve bicchiere cilindrico del vetro sottile - per scuro "Altbier".
Alta allargamento alla parte superiore degli occhiali (0,5 litri) - per le varietà di grano.
In terzo luogo, in Germania, a differenza di Francia o in Inghilterra, non si agita schiuma della birra. Dopo tutto, questo è un altro criterio per valutare il gusto e la qualità della bevanda.
Bicchieri tintinnanti, dire Prost! ( "Evviva!") O Zum Wohl! ( "Buona salute!"). In questo caso, cercare di guardare negli occhi il suo omologo.
In una grande azienda non iniziare a bere fino a quando le cose si fanno gli occhiali. (Per mangiare prima del pasto viene servito a tutti in quanto è considerato maleducato. L'eccezione, quando il ristorante il pasto portato davanti, e può raffreddarsi, e altri piatti più preparati. Ma in questo caso, si dovrebbe chiedere il permesso di presentare il pasto per iniziare.)
business etiquette
Per dire che i tedeschi sono sul serio il lavoro - per non parlare. Non permettono levità, di irresponsabilità e il caos nella conduzione degli affari.
Questo è evidente anche nei dettagli. I tedeschi sono dritti, non capiscono le allusioni e insinuazioni non accettano. Essi richiedono precisione in ogni cosa. Così, nel discutere il prezzo non è sufficiente solo per dire "duemila". E 'importante specificare la valuta - "duemila euro" le
Inoltre, al fine di evitare l'ambiguità di business in Germania dire chiaramente - "Sì" o "No". a differenza di giapponeseChe, per non offendere il partner ha rifiutato, la risposta shirk, i tedeschi parlano direttamente Nein, se l'affare non li soddisfa.
Per lo stesso motivo (per evitare confusione), tutte le presentazioni, contratti e altri documenti ufficiali dovrebbero essere resi disponibili in due lingue - tedesco e la lingua della controparte. (Biglietti da visita, è possibile consegnare in inglese - la lingua di comunicazione business internazionale, e in Germania è ben noto.)
amore tedesca di ordine nella comunicazione d'impresa significa che è necessario:
- Per venire alla riunione in tempo. Se un privato visita piccolo ritardo ancora ammissibile, allora non c'è business. Quando si esegue in ritardo per ragioni oggettive (detenuti piano, bloccati nel traffico, etc.), dovrebbe sempre essere attenti al socio telefono.
- Rispettare il codice di abbigliamento. Abito, camicia e cravatta mostreranno il proprio stato e approccio al business.
- Ricorda subordinazione. In Germania non preso familiarità con i suoi superiori.
A proposito di un incontro da concordare in anticipo e solo se si dispone di una buona ragione. Ai colloqui reso a passare direttamente al punto, senza colloquio inutili "del tempo." Tedeschi sono partner meticoloso e metodico, in modo sempre considerare con attenzione il piano di conversazione.
Precisione uomini d'affari tedeschi potrebbero anche sembrare eccessivo e strano. Ad esempio, per breve tempo scomunicato dal posto di lavoro, sono sicuri di impostare una password sul computer o prendere un portatile con loro. Questo non significa che il vostro collega tedesco non si fida di te. Semplicemente, molto probabilmente, così è scritto nella sua dichiarazione ufficiale.
Come tu sei per me, e io / Wie du mir, dir così ich
proverbio tedesco
La regola principale di etichetta in qualsiasi paese - reciproca gentilezza. Seguire le regole di condotta adottato in Germania, e sarà un ospite gradito in questo paese.
Scrivi nei commenti, Quali altri segreti fanno sapere etichetta tedesca.