Perché hai bisogno di un segno solido in russo ed è possibile rifiutarlo?
Miscellanea / / December 01, 2021
Nel discorso scritto vivente, l'"aggressore" segue con sicurezza l'"aiutante".
Qual è il problema
Prendiamo la parola che oggi è molto diffusa: abuso o abuso - che è corretto? Se ti concentri sui libri di riferimento, qui hai bisogno di "b". Si scriveRegole di ortografia e punteggiatura in russo. Riferimento accademico completo / Ed. v. v. Lopatina prima delle lettere "e", "ё", "yu", "I" in parole di origine straniera con parti iniziali, che sono prefissi nella lingua di partenza, ma in russo sono incluse nella radice. esso ab-, dis-, con-, di-, sub- e alcuni altri. Per esempio: abiura Negazione pubblica della fede, convinzioni. , aiutante, disgiunzione, iniezione, congiuntivite, oggettoT, soggetto.
La parola "abuz" deriva dall'inglese abuse ("offendere, abusare"), che risale aDizionario inglese Collins al latino ab ("da, da") e uti ("usare, usare"). Cioè, in russo sarebbe naturale scrivere con una "b". Tuttavia, sul Web, la maggioranza scrive con "b".
All'inizio del 2021 è stato pubblicato l'album di Zemfira, in cui è stato utilizzato un segno duro nel titolo di una delle canzoni: "Abyuz". Linguista
Maxim Krongauz ha commentato in modo molto interessante questo fatto sulla sua pagina Facebook.La revisione delle regole nella lingua non è rara. Accade che una massiccia inosservanza della norma porti al suo aggiornamento e dia luogo a eccezioni. Questo, ad esempio, è successo con il minimarket. Generalmente mini- è scritto con un trattino. Tuttavia, relativamente di recente, il dizionario ortografico ha legalizzatoRisorsa accademica di ortografia "ACADEMOS" dell'Istituto di lingua russa dell'Accademia delle scienze russa l'ortografia solida "minimarket" e lo ha classificato come un'eccezione.
Non sappiamo ancora in quale forma apparirà la parola "abyuz" nel dizionario - con un segno duro o morbido, se vincerà la regola o la volontà della maggior parte degli scrittori. Tuttavia, la domanda più interessante non si limita a questo caso: quanto sono chiare e convenienti le regole per l'uso di "b" in generale?
In parole nuove, i madrelingua non sono molto guidati dai libri di riferimento, ma in quelli vecchi molti si sbagliano: congiuntivite, iniezione, congiuntura e altri spesso scrivono con "b". Apparentemente, la regola attuale non può essere definita semplice e conveniente.
Quando il segno duro è ancora usato
Molto spesso, separa il prefisso e la radice o separa la prima parte della parola dalla seconda in modo che i suoni vocalici successivi siano pronunciati correttamente.
Un segno solido è scritto prima di "e", "e", "u", "i":
- Dopo i prefissi russi - soprannaturale, sollevamento, non nucleare, pre-giubileo, interlinguistico.
- Dopo i prefissi di origine della lingua straniera - livello del contatore, post-nucleare, post-giubileo, superyacht.
- Dopo le parti iniziali Due-, tre-, quattro- in parole composte - doppia ancora, tri-core, a quattro livelli.
- In parole paneuropeo, Corriere.
Separatamente, notiamo che nelle parole abbreviate composte dopo le parti iniziali, il segno solido divisorio tradizionalmente non è scrittoRegole di ortografia e punteggiatura in russo. Riferimento accademico completo / Ed. v. v. Lopatina. Cioè, quando una parola è formata da una frase, "b" non è necessaria: lingua di stato, figli, speciale, inyaz, Ministero della Giustizia. E, come possiamo vedere, in alcuni casi l'assenza di "ъ" non ci impedisce di pronunciare tutto correttamente.
Inoltre, il segno duro viene utilizzato quando si trasferiscono nomi propri in lingua straniera e parole da essi derivate: Kizilyurt (città del Daghestan), Toryal (villaggio nella Repubblica di Mari El), Guo Hengyu (Nome cinese), Juvyasjärvi (lago in Finlandia). In questo caso è possibile anche separare "ъ" prima della lettera "e", ad esempio Junichiro (nome giapponese).
Possiamo rinunciare al segno difficile?
Per tutto il ventesimo secolo, i linguisti hanno proposto periodicamente di abolire il segno solido che divide. Nel 1964 si aprì un dibattito pubblico attivo.e. v. Arutyunov. Proposte di miglioramento ortografico del 1964 e la loro discussione sulla stampa / Bollettino della RSUH. Collana “Storia. Filologia. culturologia. Studi orientali" sulla bozza di riforma ortografica, secondo la quale, tra l'altro, si prevedeva di abbandonare il divisorio "b".
Naturalmente, le proposte più audaci hanno causato l'eccitazione: lepre, giuria e cetrioli ha impressionato i non linguisti molto più dell'abolizione del segno duro. Gli scienziati hanno cercato di spiegare la coerenza delle proposte, fornendo una giustificazione scientifica. Tuttavia, il pubblico ha ritenuto che le modifiche avrebbero comportato il "deterioramento" della lingua e il progetto è stato respinto.
Allo stesso tempo, l'ortografia è solo uno strumento per fissare le parole su carta o schermo. Il linguaggio è fonetica, morfologia, sintassi. La scrittura è secondaria, inizialmente la lingua esisteva solo in forma orale. L'ortografia e la punteggiatura sono importanti. Aiutano a organizzare la scrittura e servono per facilitare la comprensione, ma non sono essenzialmente la lingua stessa. Non identifichiamo la linea blu che rappresenta il fiume sulla mappa con un vero fiume da qualche parte nel territorio di Krasnoyarsk. Se iniziamo a usare la linea verde invece del blu, l'acqua nello Yenisei non cambierà. Tuttavia, per molti, cambiare le regole di ortografia è un'invasione della lingua.
Naturalmente, il problema non è solo che è difficile per i non specialisti entrare nel vivo della questione, ma anche che la letteratura dovrà essere ripubblicata e riqualificata. È molto difficile e costoso. Qualcuno pensa che l'obiettivo finale valga le risorse spese durante il periodo di transizione, altri invece no. Finora ci sono stati più sostenitori del secondo punto di vista. Tuttavia, possibili cambiamenti sono stati periodicamente discussi dopo il 1964.
I linguisti moderni parlano anche di piccoli cambiamenti nelle regole di ortografia, ma il pubblico ancora non li accetta. Anche se alcuni aggiustamenti vengono fatti costantemente: correggono l'ortografia di alcune parole (lo stesso minimarket, mezza facciaRisorsa accademica di ortografia "ACADEMOS" dell'Istituto di lingua russa dell'Accademia delle scienze russa invece di polly, playlistRisorsa accademica di ortografia "ACADEMOS" dell'Istituto di lingua russa dell'Accademia delle scienze russa invece di una playlist), chiarire alcune regole (uso della lettera "e", ortografia continua e sillabata delle parole). È solo che la maggior parte delle persone non se ne accorge nemmeno.
Ora è in corso lavorare a un regolamento aggiornato, che sarà adottato come documento ufficiale. Al momento, le norme della lingua russa come lingua di stato sono determinate dal documento del 1956 - ovviamente, sarebbe ora di aggiornarlo, perché molto è cambiato.
Tuttavia, non sono previste riforme radicali, non vedremo cambiamenti significativi. E oggi nessuno invade un segno solido, tutto rimarrà lo stesso. Ma chissà, all'improvviso, tra qualche anno, i linguisti proporranno di rivedere le regole per l'uso di "b", e il pubblico le sosterrà.
Leggi anche🧐
- Quando e perché il “caffè delizioso” sarà considerato la norma, non un errore
- Perché "telly" e non "telly"
- Dire "squilli" non è più un errore! E un altro paio di esempi quando la norma sta cambiando sotto i nostri occhi