"Lezioni accademiche / Lezioni, relazioni e comunicazione accademica in inglese" - corso 25.000 rubli. da MSU, formazione 16 settimane. (4 mesi), Data: 28 novembre 2023.
Miscellanea / / November 29, 2023
Requisiti di ammissione: istruzione professionale superiore o istruzione secondaria specialistica
Responsabile del programma: Oksana Nikolaevna Kozlova E-mail: [email protected], tel. 8(495)939-30-96.
Responsabile dell'istruzione aggiuntiva: Timofeeva Elena Aleksandrovna, e-mail: [email protected], tel. 8 (903) 22-33-99-2, 8(495)939-22-33
Se necessario, il programma può essere adattato alle esigenze del cliente: ampliato, rimosso o aggiunto gli argomenti necessari al curriculum del programma di formazione aggiuntivo
A chi è rivolto questo corso?
Il corso è rivolto a laureati operanti nel campo delle geoscienze interessati a migliorarsi la loro preparazione per parlare in pubblico in inglese e per la corretta comunicazione vocale in ambito accademico sfera.
Cosa imparerai?
Il corso sviluppa le capacità di parlare in inglese degli studenti in forme monologiche e dialogiche nell'ambito di i principali generi professionalmente necessari di discorso accademico (parlare a conferenze, tenere lezioni e eccetera.). Fornisce capacità di ascolto. Forma competenza pratica nel discorso orale in inglese in situazioni tipiche di comunicazione accademica aziendale orale ufficiale e informale.
Come stanno andando le lezioni?
Il corso prevede l'alternanza di lezioni teoriche con studi pratici e indipendenti. Le lezioni si concluderanno con una valutazione finale, durante la quale gli studenti leggeranno un estratto da una lezione (della durata di 20 minuti) nella loro specialità. Dopo aver completato con successo la formazione, agli studenti viene rilasciato un certificato standard di formazione avanzata.
Istruzione: Facoltà di lingue straniere e studi regionali, Università statale di Mosca intitolata a M.V. Lomonosov
Esperienza lavorativa: esperienza totale – 24,5, esperienza di insegnamento – 23, esperienza presso l'Università statale di Mosca – 23
Area di interessi scientifici: traduzione di testi di scienze naturali, terminologia, lingue per usi speciali, teoria e metodi di insegnamento delle lingue, teoria e metodi di insegnamento della lingua per scopi specifici, inglese accademico, creazione di presentazioni in inglese, scrittura accademica, accademico A proposito di
Corsi tenuti e condotti
Laurea:
Lezioni pratiche nel corso di lingua inglese (1-4 anni delle facoltà di scienze del suolo, biologia e Higher School of Business)
Master:
Lezioni pratiche nel corso “Specialità della lingua inglese” (1-2 anni delle facoltà di scienze del suolo, biologia e “Higher School of Business”)
Ulteriori programmi di istruzione e riqualificazione:
Lezioni frontali e corsi pratici “Inglese accademico”, “Progetti di scienze naturali: presentazione e discussione” (dipartimento formazione aggiuntiva presso la Facoltà di Scienze del Suolo, programma di riqualificazione “Traduttore nel campo professionale comunicazioni")
Lezioni pratiche nel corso “Corso pratico di traduzione nel campo delle scienze della vita e della terra” (dipartimento formazione aggiuntiva presso la Facoltà di Scienze del Suolo, programma di riqualificazione “Traduttore nel campo professionale comunicazioni")
Corso di alta formazione “Scienze della vita e della terra in inglese: didattica e ricerca” (Facoltà di Biologia)
Corso di alta formazione “Lecturer accademico” e “Scrittura accademica” (Facoltà di Scienze del Suolo)
Dati sulla formazione avanzata per il periodo dal 2018 al 2022:
29/01/2019 – 30/01/2019 | “Strategie per preparare gli studenti alla certificazione finale in inglese (OGE ed Esame di Stato Unificato)”, Tecnologie Informatiche Educative, Russia (18 ore)
31/01/2019 – 30/03/2019 | “Preparazione all'esame di stato unificato in inglese: algoritmi per lavorare sui compiti nelle sezioni “Ascolto”, “Lettura”, “Grammatica e Vocabolario”, “Scrivere”, “Parlare””, Ufficio di rappresentanza della Oxford University Press, società Relod, Russia (48 ore)
22/01/2019 – 22/01/2019 | “Valutazione dell'esame di stato unificato in inglese”, Tecnologie informatiche educative, Russia (18 ore)
01/06/2021 – 03/06/2021 | "Moderne tecnologie psicologiche e pedagogiche per l'insegnamento alle persone con disabilità", Facoltà di Psicologia, Università statale di Mosca. M.V. Lomonosov, Russia (16 ore)
31/01/2022 – 04/02/2022 | “Partenariati nell’educazione digitale 2022 – 2030. Corso base", Accademia Urayt, Russia (72 ore)
06.06.2022 – 10.06.2022 | "Tecnologie di intelligenza artificiale nell'insegnamento delle lingue straniere", OPK Università statale di Mosca intitolata a M.V. Lomonosova, Russia (32 ore)
27/06/2022 – 29/06/2022 | “Qualità dell’educazione digitale 2022 – 2030. Corso base", Accademia Urayt, Russia (72 ore)
1. Preparazione per lo spettacolo
1.1 Tattiche per una presentazione di successo: pubblico, argomenti, enfasi.
1.2. Fase preparatoria del lavoro su un discorso: un piano dettagliato, orientamento ai compiti, luogo, tempo, ascoltatore. Consigli utili.
2. Struttura del resoconto del convegno
2.1 Introduzione: osservazioni introduttive, formulazione del problema, piano. Possibili opzioni e mezzi lessicali.
2.2 Parte principale: obiettivi, materiali e metodi di ricerca, risultati, discussione, conclusioni. Logica, stile, accessibilità della presentazione. Possibili opzioni e mezzi lessicali.
2.3 Conclusione: riassumere le informazioni principali, ringraziare, chiudere, incoraggiare la discussione. Possibili opzioni e mezzi lessicali.
3. Invio materiale a convegni
3.1 Principi generali della presentazione del materiale durante un parlare in pubblico: contatto psicologico con il pubblico, comportamento, gestione del tempo. Errori comuni. Analisi dei materiali video.
3.2. Conferenza: caratteristiche del formato. Caratteristiche della presentazione del materiale alle conferenze. Esempi di performance riuscite e infruttuose.
4. Lavorare con materiali visivi
4.1 Programmi per creare presentazioni elettroniche. Regole di base per la preparazione delle diapositive. Esempi di preparazione di diapositive utilizzando diversi programmi per la creazione di presentazioni elettroniche.
4.2 Lavorare con le diapositive durante una presentazione: regole di base. Esempi di lavoro con le diapositive durante una presentazione a una conferenza.
5. Strutturare il contenuto della lezione
5.1 Organizzazione di una lezione accademica: componenti. Analisi delle videolezioni: discussione della struttura di una lezione accademica.
5.2 Contenuto e forma di una lezione accademica: opzioni per presentare il materiale, stile e logica, citazioni, commenti su materiale grafico e digitale, riferimenti alle fonti. Analisi delle videolezioni: discussione del contenuto e della forma di una lezione accademica.
6. Presentazione del materiale per le lezioni
6.1. Caratteristiche del genere delle lezioni accademiche: aspetti psicologici, interazione con il pubblico, lavoro con materiali visivi. Lezione di scienza accademica vs popolare. Analisi delle videolezioni.
7. Partecipazione alle discussioni
7.1. Situazione della conferenza. Resoconto al convegno. Domande per il relatore. Le risposte del relatore. Partecipazione alla discussione. Ascoltando. Analisi dei materiali video del convegno. Simulazione di situazioni di discussione in una conferenza.
7.2. Situazione delle lezioni accademiche. Contatto verbale con il pubblico durante la lezione. Analisi di materiale video da lezioni accademiche. Modellare situazioni di contatto verbale con il pubblico durante una lezione.
8. Altri tipi di parlare in pubblico
8.1 Messaggio. Prestazione. Conversazione. Colloquio. Seminario Web. Lezione in linea. Caratteristiche di genere dei diversi tipi di parlare in pubblico. Caratteristiche di organizzare e condurre vari tipi di parlare in pubblico. Analisi del materiale video.
9. Conversazione d'affari
9.1 Tipologie e forme di comunicazione d'impresa. Fasi, caratteristiche, principi, etichetta, stili. Vocabolario della comunicazione d'impresa. Lavorare con esempi. Modellazione di situazioni di diversi tipi di comunicazione aziendale. Analisi di materiali video con esempi di situazioni di comunicazione aziendale.
10. Conversazioni telefoniche
10.1 Parlare al telefono in inglese: strategie, luoghi comuni, consigli utili. Le situazioni più comuni di conversazioni telefoniche in un ambiente accademico. Ascoltando. Analisi di casi di studio. Simulazione di situazioni di conversazione telefonica.
11. La comunicazione informale in un contesto aziendale
11.1 Situazioni informali in un ambiente accademico aziendale. Possibili opzioni per situazioni comunicative: analisi, cliché, esempi. Analisi delle situazioni di comunicazione informale nel contesto aziendale. Ascoltando. Esempi di situazioni di comunicazione informale in un ambiente aziendale. Vocabolario. Cliché. Simulazione di situazioni di comunicazione informale in un contesto aziendale.
11.2 Analisi di varie situazioni quotidiane potenzialmente possibili durante i viaggi di lavoro. Vocabolario utile, opzioni per lo sviluppo di eventi e la risoluzione di problemi. Ascoltando. Lavorare con materiali video. Modellazione di tutti i tipi di situazioni quotidiane e modi per risolverle. Vocabolario situazionale.
12 Caratteristiche della comunicazione pedagogica con studenti stranieri
12.1 Comunicazione professionale in inglese, tenendo conto delle caratteristiche culturalmente specifiche del destinatario. Correttezza politica. Varianti della lingua inglese, difficoltà nella comprensione della pronuncia di studenti e colleghi stranieri: modi per risolvere il problema, possibili strategie di comportamento linguistico.
esame finale
Test