SELEZIONE: la vita l'hacking di fare business in lingua inglese
Formare Servizi Web / / December 19, 2019
Questo post è stato scritto da un candidato per la paternità di Layfhakere Stanislav Zhurakovskaya. Proprio quanto ti piace il materiale, dipende dal fatto che avrebbe scritto nel nostro blog. Esprimi la tua gratitudine premendo uno o più tasti di condivisione social card o scrivere i vostri pensieri nei commenti.
Non molto tempo fa, un lettore ha inviato Layfhakera Artem Moskovenko consigli su interfaccia di trasferimento in inglese per il vocabolario. In effetti, si tratta di una soluzione abbastanza semplice può espandere in modo significativo il tuo vocabolario e immergersi in un ambiente linguaggio che è ancora più importante.
Oggi offriamo una nuova vita hacker - gestione aziendale e budget inglese. Questo può sembrare eccessivamente complicato e molto pesante cosa, perché molti ritengono che il loro vocabolario è insufficiente per una mossa così radicale. Ma in realtà, è tutto molto più facile.
La prima cosa che dobbiamo fare - è quello di determinare quante parole (circa) che conosciamo. È possibile utilizzare il servizio eccellente che è stato menzionato in Hakradare. Anche se avete ottenuto un numero molto piccolo, non disperate! Perché ora si sa esattamente dove siete e dove si dovrebbe tendere.
Il secondo - di prendere alcune semplici regole:
- attività, note, appuntamenti del calendario e di bilancio, è desiderabile registrare utilizzando le più frequentemente utilizzate per le parole inglesi e frasi, e la più appropriata ai sensi nel campo della corrispondenza commerciale, e non parlato discorso.
- Se non si ricorda o non si sa come tradurre una parola o una frase dal russo in inglese, è necessario utilizzare un dizionario.
- Se in una situazione di accesso mobile ai record quotidiane non si dispone di un dizionario a portata di mano, si è permesso di scrivere parole sconosciute in russo.
- Se avete scritto qualcosa in russo, poi alla prima revisione della necessità di tradurre una parola o una frase in lingua inglese.
- Se non si sa come tradurre la parola in inglese, allora necessariamente, memorizzare la parola nelle carte vocabolario per l'ulteriore conservazione.
Seguire queste regole abbastanza semplici. Ciò che è importante è quello di tenere sempre a portata di mano, che si trova sul dispositivo, i dizionari anglo-russo del vocabolario di business comuni e necessaria. I vantaggi di questo approccio:
- un'immersione quasi completa nella vita quotidiana per il formato di testo.
- la selezione rapida di parole del vocabolario, abbiamo fatto in realtà si è messo in "posizione di morte."
- Nessun problema con codifica in una qualsiasi delle applicazioni disponibili sia a inserimento dei dati e la sincronizzazione.
- Risparmio di tempo per creare una categoria in quasi tutti i programmi di fare il bilancio, in quasi tutti i casi, il programma ha già le categorie più frequentemente utilizzati.
- La relativa semplicità delle ricerche a causa del fatto che la parola inglese forme meno.
Contro nelle due approcci - la complessità del lavoro sul sistema entro i primi due-quattro settimane e la necessità di scrivere in parentesi sulle attività e gli appuntamenti in russo per i compiti delegati. Ma i risultati non ti terrà in attesa quando usato correttamente questo sistema! Provate a fare affari e di bilancio in modo da un paio di mesi, slittamento parole sconosciute nelle schede di nuovo Controlla il tuo vocabolario per il servizio, che abbiamo menzionato in precedenza in questo articolo, e la speranza che i risultati sono sorpresa!