Chi vive a Gus-Khrustalny? E a Torzhok? E altri 20 casi in cui non è facile nominare i residenti della città
Miscellanea / / May 02, 2021
Prendi nota se stai andando in viaggio in Russia.
I katoikonyms sono nomiBreve libro di riferimento concettuale e terminologico di etimologia e lessicologia storica residenti per nome del luogo di residenza, ad esempio Mosca - Moscoviti, Novosibirsk - Novosibirsk, Sochi - Sochi. Tuttavia, non tutte le città in Russia sono così semplici e in alcuni casi sorgono domande. Per rispondere a loro, devi guardare nei libri di riferimento. Il dizionario normativo moderno più completo di katoikonyms è "nomi russi degli abitanti" di I. L. Gorodetskaya ed E. MA. Levashova (2003).
1. Gus-Khrustalny
Gli abitanti di questa città sono residenti di GusevPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. La forma singolare è Gusevchanin.
Dà anche il dizionario di Gorodetskaya e Levashov femminilizzante "Gusevchanka", e indica anche i nomi "Gusevtsy" e "Gusevets".
2. Torzhok
Il vecchio nome della città è Novy Torg, da cui il moderno katoikonym - novotoryPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, al singolare - novotor.
Anche consentitoPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU dire "Torzhokites" e "Torzhokets". E nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov ci sono ancora più opzioni: "Torzhkovtsy" e "Torzhkovets", "Novotorzhtsy" e "Novotorzhets", "Novotorzhka" e "Novotorka".
3. Nizhny Tagil
I residenti di Tagil ci vivonoPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU (uno è di Tagil). Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov corregge la forma femminile di questo katoikonym - "Tagilchanka", e offre anche opzioni alternative: "Nizhny Tagil", "Nizhny Tagil".
4. Velikiy Novgorod
Residenti di Velikij Novgorod - NovgorodianiPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, a partire dal fatica sulla penultima sillaba. La forma singolare maschile è "Novgorod", e nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov c'è anche una versione femminile - "Novgorodka".
5. Nizhny Novgorod
I residenti di Nizhny Novgorod dovrebberoPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU chiama Nizhny Novgorod, singolare - "Nizhny Novgorod". Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov suggerisce il femminile "Nizhegorodka".
6. Komsomolsk-on-Amur
Gli abitanti di questa città sono membri di KomsomolPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Le forme singolari sono "membro Komsomol" e "membro Komsomol" (quest'ultimo è indicato dal dizionario di Gorodetskaya e Levashov).
7. Acqua minerale
Qui katoikonym - produttori di mineraliPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, al singolare - un coltivatore di minerali. Non c'è una forma femminile nei dizionari, quindi si dovrebbe dire "residente di Mineralnye Vody".
8. Tasto di scelta rapida
Per gli abitanti di questa località balneare, il dizionario di Gorodetskaya e Levashov dà i katoikonyms "tasti di scelta rapida" e "tasti di scelta rapida".
9. Essentuki
Gli Essentuchan vivono in questa cittàPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Al singolare - "Essentuchanin".
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov offre altre opzioni: la forma femminile "Essentuchanka", così come "Essentukchanin" ("Essentukchanin", "Essentukchanka") e "Essentuksy".
10. Anapa
Gli abitanti di questa località del Mar Nero - AnapchanePortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, la forma singolare è "Anapchanin". Nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov per i residenti Anapa c'è anche un femminile - "anapchanka".
11. Engels
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov dà solo i nomi "Engels" e "Engels", non esiste una versione femminile.
12. Arkhangelsk
Gli abitanti di questa città possono essere chiamati in diversi modi: ArcangeliPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU (singolare - "arcangelo") e
Cittadini di ArkhangelskPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU (la forma singolare è "Arkhangelsk"). E nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov c'è anche un sostantivo femminile - "città dell'arcangelo".
13. Vyborg
E in questo caso le opzioni sono consentite: vyborgsPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU o una scelta dei cittadiniPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Di conseguenza, al singolare - "vyborzhets" o "vyborzhanin". Nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov, è indicata anche la "vyborzhanka" femminile.
14. Pskov
Qui possono essere usati anche diversi katoikonimi. Uno - "Pskovites"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU ("Pskov"), l'altro - "Pskovites"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU ("Pskovite").
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov integra parecchi nomi degli abitanti di Pskov con le femministe "Pskovian" e "Pskovite", così come le forme "Pskovichane", "Pskovian" e "Pskovichanka".
15. Penza
Gli abitanti di questa città si chiamano residenti di PenzaPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, la forma singolare è "Penza". Ma c'è anche un'opzione "Penzyaki"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU (al singolare - "penzyak").
Per entrambi i casi, nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov, sono indicate le femministe: "penzenka" e "penzyachka".
16. Vologda
Al plurale si può dire "residenti Vologda" degli abitanti di questa cittàPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU o "Residenti a Vologda"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU; in uno solo - "Vologda", "Vologzhanin" e "Vologzhanka". Forma femminile genere cita il dizionario di Gorodetskaya e Levashov.
17. Smolensk
Per i residenti di questo insediamento è consentito utilizzare i katoikonyms "Smolensk"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU e "smolyan"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Al singolare - "Smolensk" e "Smolensk".
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov offre molte altre opzioni: "smolyak" ("smolyak", "smolyachka"), "smolnyane" ("smolnyanin", "smolnyanka"), "smolensk" ("smolensk", "smolensk"), "smolyanka".
18. Lipetsk
I residenti di Lipchane vivono quiPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. La forma singolare è "Lipchanin". Nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov c'è anche un "Lipchanka" femminile.
19. Staraya Russa
Gli abitanti di questa città possonoPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU essere chiamati vecchi russi (al singolare - "vecchio russo"). Nota: dopo la "y" viene scritta solo una "s", nonostante l'ortografia di "Russ". Un'altra opzionePortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU - "Rushan" ("Rushanin").
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov offre le femministe "Old Russian" e "Rushanka", così come altre katoikonyms: "vecchio russo" ("vecchio russo", "vecchio russo") e "vecchio russo" ("vecchio russo", "Vecchio russo").
20. Rzhev
Questa città è abitata dai RzhevitiPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Al singolare - "Rzhevite".
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov fornisce anche una versione femminile - "rzhevityanka". Ci sono anche altri nomi lì: "rzhevtsy" ("rzhevets") e "rzhevichi" ("rzhevich").
21. Surgut
I suoi abitanti sono SurgutPortale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Forme degli unici numeri - "Surgutyan" e "Surgutyan". Sono nel dizionario di Gorodetskaya e Levashov, dove puoi trovare opzioni aggiuntive: "Residenti di Surgut", "Residenti di Surgut", "Donne di Surgut".
22. Tobolsk
Il primo katoikonimo possibile in questo caso è "tobolyaki"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, il secondo - "cittadini di Tobolsk"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU, il terzo - "Tobolsk"Portale di riferimento e informazione GRAMOTA.RU. Forme singolari - "Tobolyak", "Tobolchanin", "Tobolets".
Il dizionario di Gorodetskaya e Levashov offre anche le femministe "Tobolyachka" e "Tobolyanka", così come le varianti "Tobolyane", "Tobolyanin", "Tobolyanka".
Come si chiamano gli abitanti della tua città? Condividi nei commenti!
Leggi anche🧐
- 25 parole che sconcertano molte persone
- 12 sottigliezze della lingua russa che non si adattano alla testa
- 8 nomi di luoghi che sollevano interrogativi
Da acquirente a specialista IT: chi e perché va alla "Scuola di programmazione" di Rostelecom
"Difficile e doloroso": quello che scrivono i primi telespettatori della quarta stagione di "The Handmaid's Tale"
Perché guardare Shadow and Bone, una serie TV fantasy ispirata alla Russia zarista